About this deal
urn:lcp:nortonanthologyo00canp:epub:8dc1052d-a8dd-4e81-b176-06adaaf632b8 Extramarc NYU Bobcat Foldoutcount 0 Identifier nortonanthologyo00canp Identifier-ark ark:/13960/t4pk1k52k Isbn 0393952428 Lccn 83013231 Ocr ABBYY FineReader 8.0 Ocr_converted abbyy-to-hocr 1.1.7 Ocr_module_version 0.0.13 Openlibrary OL3171053M Openlibrary_edition In the footnote reference, the author name should be first name followed by surname, e.g. Simon White. The bibliography needs to be arranged alphabetically by author surname, so always reverse the name of the first author in the bibliography reference, e.g. White, Simon. Subsequent authors should be first name followed by surname. Independent Canadian publisher Broadview Press also offers a six-volume anthology of British literature that competes with the Norton and Longman anthologies, and a two-volume Concise Edition that competes with Norton's two-volume Major Authors Edition and Longman's two-volume Masters of British Literature. [11] The editorial team for The Broadview Anthology of British Literature includes leading scholars such as Kate Flint, Jerome J. McGann, and Anne Lake Prescott and has in general been very well received, though its sales have yet to match those of the competitors from the two larger publishers. [ citation needed] Reception [ edit ] Further references to the Harry Potter books as a collection will be referred to as ' Harry Potter series (1997-2007)'.
urn:lcp:isbn_9780393969245:epub:80a11550-c055-477c-a6bf-3dc19697b1ad Foldoutcount 0 Identifier isbn_9780393969245 Identifier-ark ark:/13960/t5dc2328f Invoice 1213 Isbn 0393968200 Footnote format: ‘Article Title’, Newspaper Title, day month year, section, p. x
The Norton Anthology of English Literature is an anthology of English literature published by W. W. Norton & Company, one of several such compendiums. First published in 1962, it has gone through ten editions; as of 2006 there are over eight million copies in print, making it the publisher's best-selling anthology. [1] M. H. Abrams, a critic and scholar of Romanticism, served as General Editor for its first seven editions, before handing the job to Stephen Greenblatt, a Shakespeare scholar and Harvard professor. The anthology provides an overview of poetry, drama, prose fiction, essays, and letters from Beowulf to the beginning of the 21st century. Then found this book, which has been a total feast of beautiful poetry. Not just full of poems, from throughout history, but also an excellent explanation, of what I have come to call the “architecture” of poetry.Titles: Put the play title in single quotation marks and the collection title in italics (as with a book chapter). Footnote format: Firstname Lastname, Book Title, ed. by Firstname Lastname (Place of publication: Publisher, Year), p. x. Will point out that one morning, the professor was so insistent that I “get” Keat’s “Ode to a Grecian Urn,” that I missed my Amtrak for work. But I did not mind, as that was the exact instant in my entire life that I did finally “get” how to read poetry. Bibliography example: Miller, Kei, ‘Place Name: Oracabessa’, The Poetry Society (2015)
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. With 1,871 poems (351 NEW) and 355 poets (44 NEW), The Norton Anthology of Poetry gives teachers a diverse and flexible core text. No other poetry anthology offers such abundance, which is why students hold onto their anthology long after the course ends; it is their poetry reference for life. In the footnote reference, the author name should be first name followed by surname, e.g. Katharine Craik. The bibliography needs to be arranged alphabetically by author surname, so always reverse the name of the first author in the bibliography reference, e.g. Craik, Katharine. Subsequent authors should be first name followed by surname. Note if you are discussing several poems by the same author from one collection, you may want to just cite the whole book in the bibliography. Shelley, Mary Wollstonecraft, Frankenstein, or, The Modern Prometheus, ed. by Maurice Hindle, rev. edn (London: Penguin, 2003)
The new Norton is not (as Longman personnel have charged) simply an attempt to copy Longman... Norton has defined its scope by uniting works whose common bond is the English language, claiming that a shared vocabulary is essential to cultural unity. [10] The third edition of the Norton Anthology of Poetry, published in 1983, was my mother’s when she was studying English. It was also one of the first anthologies of poetry I read in English, when I was maybe five or so (I don’t remember the exact year, but I was definitely in the single digits). I’d definitely credit this anthology with being instrumental in my appreciation for good poetry, particularly because—as an academic text—it showed me how good poetry can do things to you.